sábado, 7 de agosto de 2010

Presentación de la Cantiga 191 de "Alfonso X El Sabio" en Ródenas


Ayer tuvo lugar en Ródenas la presentación de la revista Rehalda nº 12 (Junio de 2010) de CECAL. Raúl Ibáñez Hervás presentó su artículo “La Cantiga CXCI de Alfonso X El Sabio: el milagro de Rodenas".


Al final del acto de este acto se entregaron unas placas a Carlos Muñoz, alcalde de Ródenas y al profesor José Manuel La Torre Ciría en reconocimiento a su contribución a la difusión de la historia de la Comunidad de Albarracín así como a la creación de su Centro Cultural de la Comunidad de Albarracín (CECAL).

SOBRE LA CANTIGA

Del artículo y la presentación de Raúl Ibañez, extraemos a continuación las imágenes y textos tanto de la parte historiada como de la musical.

Introducción

Alfonso X de Castilla, llamado el Sabio, fue rey de Castilla (1252-1284). Es reconocido por la obra literaria, científica, histórica y jurídica realizada por su escritorio real. Alfonso X patrocinó, supervisó y a menudo participó con su propia escritura y en colaboración con un conjunto de intelectuales latinos, hebreos e islámicos conocido como Escuela de Traductores de Toledo, en la composición de una ingente obra literaria que inicia en buena medida la prosa en castellano.

Una de sus obras literarias de mayor trascendencia son las Cántigas a Santa María que constituyen el cancionero religioso medieval de la literatura escritas en galaico-portugués. Se trata de un conjunto de cuatrocientas veintisiete composiciones en honor a la Virgen María. La mayoría son cantigas que relatan milagros sucedidos con la intervención de María. Una de ellas, la 191, relata un milagro que una historia que sucede en 'Roenas d'Alvarracín': "Como la alcaidesa cayó desde lo alto de una peña en Ródenas, y llamó a Santa María y no se hirió." Ello demuestra la trascendencia que este pequeño pueblo de la Comunidad de Albarracín debió tener en el s. XIII.



PARTE HISTORIADA (TRANSCRIPCIÓN Y TRADUCCIÓN)









TRADUCCIÓN DE LA PARTE MUSICAL

Verso: De cómo la alcaidesa cayó de la cima de una peña de Rodenas de Albarracín, llamó a Santa María y no se hirió.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.
Verso: De esto hubo un gran milagro por como a mi me fue contado. A una mujer que era de un castillo llamado de Rodenas que está en el término de Albarracín y po¬blado encima de una gran peña, bien cerca de una montaña.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.
Verso: El alcaide del castillo era un pobre escudero que fue a por su soldada para tener algún dinero, pero con el fin de no dejar solo el castillo permaneció allí la alcaide¬sa.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.
Verso: Cada día iba a por agua muy lejos, por un sendero a una fuente que nacía a pie de ese monte, en un valle, y está muy bien que yo os cuente lo que le ocurrió cuan¬do fue para que toméis ejemplo de tan importante acontecimiento.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.
Verso: Así serviréis bien a la Virgen como ésta mucho servía y que cuando desde lo al¬to de la peña quiso bajar a por agua a la fuente, tal viento la golpeó que la despe¬ñó desde la cima invocando a la Virgen sin saña.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.
Verso: Pidiendo que le valiese (ayudase) y tan pronto fue oída su oración que, aunque cayó desde muy alto, no murió ni fue herida sino que se levantó dando alabanzas a la Virgen muy cumplida de bienes y este milagro lo conocieron por toda España.
Estribillo: Quien de Santa María tiene su merced bien ganada ya no será tan extraño que de toda desgracia lo guarde.


Cantiga 7 "Santa Maria amar"

A modo de ejemplo, incluímos un video de otra cántiga ya que la de Ródenas aún no se ha interpretado. Esta es de cómo Santa María libró a la abadesa preñada que se adormeció llorando ante su altar.



En este segundo video se muestran imágenes del la sierra de Albarracín, así como de la cántiga 191 con música de cántigas similares



Fuente: Raúl Ibáñez Hervás, Rehalda: Revista del Centro de Estudios de la Comunidad de Albarracín, Año: 2010, Número: 12., pags. 37-56

Descargas

Presentación de Rául Ibañez en Ródenas (doc. pdf. 5 MB)

1 comentario:

  1. es posible que me pasen la partitura de esta Cantiga? pertenezco a un grupo de musica medieval en Argentina y sería intereante ejecutarla. Saludos y gracias

    ResponderEliminar